Detti dialettali
Acqua che viene da Lugano non basta
nemmeno per lavare le mani acqua che viene
dal Ticino non vale nemmeno un quattrino ma
quella che viene dal Sacro Monte basta a
lavare tutto il mondo.
Aqua che vegn de Lugàn l'è gnanca
assèe de lavaa ì man aqua che vegn
dou Tisìn la var gnanca oun quatrin, ma
quela che vegn de Madona dou Mount
le lava tutt our mound.
Se il monte Caslano fosse tutto pane e il lago
fosse tutto latte, la barca una scodella ed i
remi due cucchiai, oh che bel mangiare.
Se our mount Caslan al fudess tutt pan
e our Laach al fuss tutt lacc, re barca
ne tazina, e ì remour duu cugìaa, oh
che bel pacìaa.
Sotto al campanile non manca mai nè pane nè
vino.
Sott ar campanin manca mai né pan né
vin.
Fin che dura pane e vino si può infischiarsene
del destino.
Fin che dura pan e vìn se po
impìpassen dou destin.
Quando il gallo canta verso cena se è
nuvoloso si rasserena ma se canta a
mezzogiorno l'acqua è vicina.
Quant our gall al canta su re scena se
l'è nivoul al se inserena ma s'el canta
sur mesdì, r'acqua l'è chi.
Se piove il giorno dell'Ascensione per quaranta
giorni pioverà.
Se al pioeuf our dì di Scenza par
quaranta dì semm minga senza.
Il mondo è un catino senza fondo e chi non sa
nuotare va a fondo.
Our mound l'è ne bazzila senza found e
chi ghè minga bon de noudaa al và
subit a found.
Vai in piazza a prendere consigli ma poi fa
quello che credi.
Va in piaza a toeu i counsei e va a ca a
faa quel che te par mei!